Domo-kun first appeared in short stop-motion sketches in December 1998 to mark the 10th anniversary of NHK's satellite broadcasting. The name "Domo" was acquired during the second episode of his show in which a TV announcer said, "dōmo, konnichiwa" (どうも、こんにちは ), which is a greeting that can be translated as, "Well, hello there!", but which can also be interpreted as "Hello, Domo", and thus is a convenient pun (dajare). The kun suffix on "Domo-kun," the name used to describe the character in the Japanese versions, is a Japanese honorific often used with young males
Domo (NHK) (^_-)
Domo-kun first appeared in short stop-motion sketches in December 1998 to mark the 10th anniversary of NHK's satellite broadcasting. The name "Domo" was acquired during the second episode of his show in which a TV announcer said, "dōmo, konnichiwa" (どうも、こんにちは ), which is a greeting that can be translated as, "Well, hello there!", but which can also be interpreted as "Hello, Domo", and thus is a convenient pun (dajare). The kun suffix on "Domo-kun," the name used to describe the character in the Japanese versions, is a Japanese honorific often used with young males
Подписаться на:
Сообщения (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий